insiticius

From LSJ
Revision as of 13:10, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source

Latin > English

insiticius insiticia, insiticium ADJ :: inserted into; ingrafted

Latin > English (Lewis & Short)

insĭtīcĭus: a, um, adj. insitio,
I that is inserted, ingrafted (ante-class. and postAug.); hence, trop.: somnus, that is inserted between the occupations of the day, a noon-day nap, siesta, Varr. R. R. 1, 2, 5: muli, produced from two species of animals, qs. ingrafted, id. ib. 2, 8, 1; App. M. 6, p. 186: (with inductus) sermo, i. e. foreign, Plin. Ep. 4, 3, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnsĭtīcĭus,¹⁵ a, um (insitus),
1 inséré dans, intercalé : somnus Varro R. 1, 2, 5, sieste
2 enté, hybride : Varro R. 2, 8, 1 || [fig.] étranger : Plin. Min. Ep. 4, 3, 5.

Latin > German (Georges)

īnsitīcius, a, um (insero, evi), I) eingefügt, somnus, Mittagsschlaf, Varro r. r. 1, 2, 5. – II) insbes., eingepfropft, übtr., mulus, nicht aus eigenem Geschlechte entsprossen, Varro: ebenso asinus, Apul.: sermo hic ins. et inductus, aus dem Ausland zu uns verpflanzte u. bei uns eingeführte (Ggstz. sermo patrius), Plin. ep. 4, 3, 5.