σάκχαρ
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
English (LSJ)
αρος, τό, Gal.12.71: also σάκχαρι, Peripl.M.Rubr.14, Orib. inc.12.6; σάκχᾰρις, ἡ, Dsc.Eup.1.40; and σάκχᾰρον, τό, Id.2.82, 107, 112:—sugar, Saccharum officinarum, ll.cc. (Eastern word, cf. Skt. śarkarā, Malay jagara.)
German (Pape)
[Seite 859] (Fremdwort), τό, auch σάκχαρι und σάκχαρον, τό, Zucker, lat. saccharum; bei Diosc. als Medicament; nicht der unsrige, sondern der aus den Gelenken des Bambusrohres, bambuca arundinacea ausschwitzende Saft, bei den Arabern Tabaschir. Andere finden den Ursprung des Wortes in Iagara, dem malayischen Namen des Lontarzuckers, der aus dem Palmwein von borassus flabellifer gekocht wird.
Greek (Liddell-Scott)
σάκχᾰρ: -αρος, Γαλην.· ὡσαύτως σάκχᾰρι Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. θαλάσσ. σ. 9· σάκχαρις, ἡ, Διοσκ. π. Εὐπορίστ. 1. 41· καὶ σάκχᾰρον, τό, ὁ αὐτ. 2. 104· ― «ζάχαρις» λαμβανομένη ἐξ Ἰνδικοῦ τινος καλάμου ἢ φοίνικος, Λατ. saccharum. (Λέξις τῶν ἀνατολικῶν γλωσσῶν, Σανσκρ. ←arkara, παρὰ τοῖς Μαλαισίοις iagara).
Greek Monolingual
-αρος, τὸ, Α
βλ. σάκχαρο.
Frisk Etymological English
-αρος
Grammatical information: n.
Meaning: sugar (Gal.).
Other forms: σάκχαρ-ι n. (Peripl. M. Rubr., Orib.; after μέλι a.o.), -ις f., -ον n. (Dsc.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Ind.
Etymology: From MInd. (Pāli) sakkharā id. (OInd. śárkarā f. grit, granulated sugar; cf. 2. κρόκη). From Ind. also Pers. šakar > Arab. sukkar (> Ital. zucchero > NHG Zucker etc.). From σάκχαρον Lat. saccharum (NHG Saccharin etc.). Further details in Schrader-Nehring Reallex. 2, 705f.
Frisk Etymology German
σάκχαρ: -αρος
{sákkhar}
Forms: σάκχαρι n. (Peripl. M. Rubr., Orib.; nach μέλι u.a.), -ις f., -ον n. (Dsk.)
Grammar: n. (Gal.),
Meaning: Zucker.
Etymology: Aus mind. (pāli) sakkharā ib. (aind. śárkarā f. Grieß, Kies, Körnerzucker; vgl. 2. κρόκη). Aus dem Ind. noch pers. šakar > arab. sukkar (> ital. zucchero > nhd. Zucker usw.). Aus σάκχαρον lat. saccharum (nhd. Saccharin usw.). Weitere Einzelheiten bei Schrader-Nehring Reallex. 2, 705f.
Page 2,672-673