σκάμμα
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
English (LSJ)
ατος, τό, (σκάπτω)
A that which has been dug, trench, pit, Pl. Lg.845e. 2 action of digging, οὕτω τὸ σ. ποιοῦσι Apollod.Poliorc. 145.5. II place dug up and sanded, on which wrestlers practised, CIG2758 111 col.3 D (Aphrodisias), cf. IG14.1102.16 (Rome), 1107.10 (ibid.), Gal.Thras.46: prov., ἐπὶ τοῦ σ. ὤν at a crisis, time of trial, Plb.38.18.5; εἰς τοσοῦτο σ. προεκαλεῖτο πάντα ὁντιναοῦν to such trials, Arr.Epict.4.8.26. 2 place dug up, on which athletes landed in the long jump, AB 224. 3 furrow marking the length of a jump, Sch.Pi.N.5.34a; cf. σκάπτω 11.3.
German (Pape)
[Seite 888] τό, 1) das Gegrabene, der Graben, die Grube, Plat. Legg. VIII, 845 e. – 2) bes. in den Gymnasien u. Palästren ein tief ausgegrabener od. mit Gräben umzogener, mit Sand überfahrener Platz, auf dem die Athleten sich übten; dah. die Uebung, der Kampf selbst, die Gefahr, ἐπὶ τοῦ σκάμματος εἶναι, Pol. 40, 5, 5.