περισοβέω

From LSJ
Revision as of 19:39, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_3)

ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης → to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death to guide our feet into the way of peace | to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περισοβέω Medium diacritics: περισοβέω Low diacritics: περισοβέω Capitals: ΠΕΡΙΣΟΒΕΩ
Transliteration A: perisobéō Transliteration B: perisobeō Transliteration C: perisoveo Beta Code: perisobe/w

English (LSJ)

   A chase about, π. ποτήριον push round the wine-cup, Men.224, cf. Hippoloch. ap. Ath.4.130c :—Pass., κύλικος, φιλοτησίας περισοβουμένης, Alciphr.1.22, 3.55, cf. Luc.Symp.15.    II run bustling round, κύκλῳ τὰς πόλεις Ar.Av.1425.

German (Pape)

[Seite 591] herumjagen, geschwind herumgehen lassen, κύλικα, Ath. XI, 504; vgl. Luc. conv. 15; Alciphr. 3, 55. – Intr., geschwind herumgehen, c. accus., τὰς πόλεις, Ar. Av. 1425.