φίμωτρον
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
τό,
A instrument for stopping up, Suid.
German (Pape)
[Seite 1289] τό, ein Werkzeug zum Zuschnüren, Festbinden, Versperren, Suid.