natis
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
Latin > English (Lewis & Short)
nătis: is, more freq. in the plur., nă-tes, ium, f. akin to Gr. νῶτον>, back; cf. νόσφι>,
I the rump, the buttocks.
(a) Sing.: diffissā nate, Hor. S. 1, 8, 46; Auct. Priap. 77, 11; 83, 23: quod ejus natis fulmine icta erat, Paul. ex Fest. s. v. pullus, p. 244 and 245 Müll.—
(b) Plur.: nates pervellit, Plaut. Pers. 5, 2, 66: soleā pulsare nates, Juv. 6, 611; Mart. 14, 18, 2; with clunes, id. 3, 53, 3.—Of the rump of animals: nates turturum donare alicui, Mart. 3, 82, 21.