σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
stĕphănītis: ĭdis, f., = στεφανῖτις,
I a kind of vine, which winds about in the shape of garlands, Plin. 14, 3, 4, § 42; Macr. S. 2, 16 fin.—Called also, stĕphănītes, ae, m., = στεφανίτης>, Col. 3, 2, 2; Isid. Orig. 17, 5.