dense
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
English > Greek (Woodhouse)
adj.
P. and V. πυκνός.
Crowded together: P. and V. ἁθρόος.
Dull (of intellect): P. and V. νωθής, σκαιός. ἀμαθής, ἀφυής, P. ἀναίσθητος; see dull.
Latin > English (Lewis & Short)
densē:
I adv., thickly, frequently, etc. v. densus fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēnsē (densus), d’une manière épaisse, serrée, en masse compacte : Vitr. Arch. 5, 12 || fréquemment : Cic. Or. 7 || tout ensemble, tout à la fois : C. Aur. Acut. 2, 37 || densius Cic. Or. 7 || densissime Vitr. Arch. 5, 12.
Latin > German (Georges)
dēnsē, Adv. m. Compar. u. Superl. (densus), I) dicht, Fronto laud. et fum. p. 211, 14 N.: Compar. bei Plin. 16, 173. Amm. 24, 6, 8: Superl. bei Vitr. 5, 12, 5. – II) in der Zeit, häufig, hintereinander, Cael. Aur. u. Amm.: Compar. b. Cic. u. Ov.