Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσλαλέω

From LSJ
Revision as of 20:08, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_4)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσλᾰλέω Medium diacritics: προσλαλέω Low diacritics: προσλαλέω Capitals: ΠΡΟΣΛΑΛΕΩ
Transliteration A: proslaléō Transliteration B: proslaleō Transliteration C: proslaleo Beta Code: proslale/w

English (LSJ)

   A talk to or with, τινι Antiph.218.3, Henioch.4.3: abs., Thphr.Char.7.5, PMich.Zen.80.5,7 (iii B.C.); π. ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικά Plu.2.602f.

German (Pape)

[Seite 771] zu Einem schwatzen, zu od. mit Einem reden, anreden, τινί, Luc. Nigr. 7, 18; so ist auch bei Henioch. com. bei Ath. IX, 408 a προσλελαληκέναι für προσλελακέναι geändert.

Greek (Liddell-Scott)

προσλαλέω: ὁμιλῶ πρός τινα ἢ μετά τινος, τινὶ Ἡνίοχος ἐν «Τροχίλῳ» 1. Θεοφρ. Χαρ. 7. πρ. ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικὰ Πλούτ. 2. 602Ε.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
s’entretenir avec : τινί τι avec qqn de qch.
Étymologie: πρός, λαλέω.