κοπίζω

From LSJ
Revision as of 14:25, 8 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "———————— " to "<br />")

Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck

Menander, Monostichoi, 437
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοπίζω Medium diacritics: κοπίζω Low diacritics: κοπίζω Capitals: ΚΟΠΙΖΩ
Transliteration A: kopízō Transliteration B: kopizō Transliteration C: kopizo Beta Code: kopi/zw

English (LSJ)

(A), (κόπις A)

   A talk idly, lie, Hsch.
κοπίζω (B),

   A celebrate the κοπίς (κοπίς (B) 11), Ath.4.138f.

German (Pape)

[Seite 1482] (ἡ κοπίς), die lacedämonische Festmahlzeit κοπίς feiern, mitschmausen, Ath. IV, 138 f. (ὁ κόπις), windbeuteln, lügen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

κοπίζω: μέλλ. -ίσω, (κόπις, ὁ,) ψευδολογῶ, ψεύδομαι, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

(I)
κοπίζω (Α) κόπις (ΙΙ)] (κατά τον Ησύχ.) ψευδολογώ, λέγω ψέματα.
(II)
κοπίζω (Α) κοπίς
εορτάζω την κοπίδα, δηλ. την εορτή που τελούσαν οι Σπαρτιάτες προς τιμήν τών ξένων σε εορταστικές ημέρες.