προσαναπίμπλημι
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
English (LSJ)
A fill besides, τοὺς παρόντας κακοηθείας Plu.2.631f. 2 infect besides, Arist.Pr.859b16.
German (Pape)
[Seite 749] (s. πίμπλημι), noch dazu anfüllen; Arist. probl. 1, 7; τοὺς παρόντας κακοηθείας, Plut. Symp. 2, 1, 4.
Greek (Liddell-Scott)
προσαναπίμπλημι: γεμίζω προσέτι, τοὺς παρόντας κακοηθείας Πλούτ. 2. 631Ε. 2) μολύνω προσέτι, Ἀριστ. Προβλ. 1. 7.
French (Bailly abrégé)
remplir en outre de, gén..
Étymologie: πρός, ἀναπίμπλημι.
Greek Monolingual
Α
1. γεμίζω κάτι επιπροσθέτως
2. μολύνω, κηλιδώνω κάτι επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀναπίμπλημι «γεμίζω εντελώς, μολύνω»].
Russian (Dvoretsky)
προσαναπίμπλημι:
1) наполнять, преисполнять (τινά τινος Plut.);
2) (о болезни) заражать, поражать (τινα Arst.).