βάρησις

From LSJ
Revision as of 18:21, 29 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάρησις Medium diacritics: βάρησις Low diacritics: βάρησις Capitals: ΒΑΡΗΣΙΣ
Transliteration A: bárēsis Transliteration B: barēsis Transliteration C: varisis Beta Code: ba/rhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A pressure, oppression, Iamb.Protr.21.κέ: pl., SIG888.141 (Thrace, iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 433] ἡ, Belastung, Iambl.

Greek (Liddell-Scott)

βάρησις: -εως, ἡ, θλῖψις, πίεσις, κατάθλιψις, Ἰάμβλ. Προτρ. σ. 326.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
carga, peso Iambl.Protr.21 (p.110.16), Ephr.Syr.3.345e
carga, gravamen ταῖς τε ἐπιξενώσεσι καὶ ταῖς βαρήσεσιν ἐνοχλοῦσι τὴν κώμην IGBulg.4.2236.148 (Escaptopara III d.C.).