ξιφίδιον
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
τό, Dim. of ξίφος,
A dagger, Ar.Lys.53, Th.3.22,POxy. 936.9 (iii A.D.), etc. 2 = σπαργάνιον, Ps.-Dsc.4.21.
German (Pape)
[Seite 280] τό, dim. von ξίφος; Ar. Lys. 53; Thuc. 8, 69; Xen. Hell. 2, 3, 16 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ξῐφίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ξίφος, ἐγχειρίδιον, Ἀριστοφ. Λυσ. 53, Θουκ. 3. 22, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petite épée.
Étymologie: ξίφος.
Greek Monotonic
ξῐφίδιον: τό, υποκορ. του ξίφος, στιλέτο, εγχειρίδιο, σε Θουκ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ξῐφίδιον: (φῐ) τό короткий меч, тж. тесак, кинжал Thuc., Arph.
Middle Liddell
ξῐφίδιον, ου, τό, [Dim. of ξίφος
a dagger, Thuc., etc.