θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Full diacritics: προτελευτή | Medium diacritics: προτελευτή | Low diacritics: προτελευτή | Capitals: ΠΡΟΤΕΛΕΥΤΗ |
Transliteration A: proteleutḗ | Transliteration B: proteleutē | Transliteration C: protelefti | Beta Code: proteleuth/ |
ἡ, A earlier death, Vett. Val.101.2, Paul.Al.M.4.
προτελευτή: ἡ, πρότερος θάνατος, Παύλ. Ἀλ. Ἀποτελ. σ. 48.
ἡ, Α
πρότερος θάνατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. < προτελευτῶ «πεθαίνω πρωτύτερα»].