ἀκροσίδηρος

From LSJ
Revision as of 11:50, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκροσίδηρος Medium diacritics: ἀκροσίδηρος Low diacritics: ακροσίδηρος Capitals: ΑΚΡΟΣΙΔΗΡΟΣ
Transliteration A: akrosídēros Transliteration B: akrosidēros Transliteration C: akrosidiros Beta Code: a)krosi/dhros

English (LSJ)

ον,    A pointed or tipped with iron, AP6.95 (Antiphil.).

German (Pape)

[Seite 85] μύωψ, mit eiserner Spitze, Antiphil. 4 (VI, 95).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκροσίδηρος: -ον, ὁ ἔχων ἄκρον, αἰχμὴν ἐκ σιδήρου, Ἀνθ. Π. 6. 95.

Greek Monolingual

ἀκροσίδηρος, -ον (Α)
αυτός που έχει σιδερένια άκρη, αιχμή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (Ι) + σίδηρος.

Greek Monotonic

ἀκροσίδηρος: -ον, αυτός που έχει αιχμή, άκρη ή έχει επενδυθεί με σίδηρο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκροσίδηρος: дор. ἀκροσίδᾱρος 2 с железным наконечником (μύωψ Anth.).

Middle Liddell


pointed or shod with iron, Anth.