ἀρέσκευμα

From LSJ
Revision as of 15:30, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρέσκευμα Medium diacritics: ἀρέσκευμα Low diacritics: αρέσκευμα Capitals: ΑΡΕΣΚΕΥΜΑ
Transliteration A: aréskeuma Transliteration B: areskeuma Transliteration C: areskevma Beta Code: a)re/skeuma

English (LSJ)

ατος, τό,    A act of obsequiousness, Plu.Demetr.11, Epicur.Fr.177.

German (Pape)

[Seite 348] τό, Schmeichelei, Plut. Demetr. 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρέσκευμα: τὸ, «καλόπιασμα», κολακευτικὴ πρᾶξις, Πλουτ. Δημήτ. 11.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
obséquiosité, complaisance excessive.
Étymologie: ἀρεσκεύομαι.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
acto de obsequiosidad o falsa cortesía abs. Plu.Demetr.11, ἐπ' αὐτῶν Epicur.Fr.[78] 19.

Greek Monolingual

ἀρέσκευμα, το (Α) αρεσκεύομαι
καλόπιασμα, ενέργεια που κολακεύει κάποιον.

Greek Monotonic

ἀρέσκευμα: -ατος, τό, πράξη που στοχεύει στο να ευχαριστήσει κάποιον, καλόπιασμα, φιλοφροσύνη, κολακεία, σε Πλούτ.

Middle Liddell

an act of obsequiousness, Plut.