ὀσφῦς

From LSJ
Revision as of 07:30, 13 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ὁκόταν οὖν ταῦτα πληρωθέωσιν, ἐμωρώθη ἡ καρδίη· εἶτα ἐκ τῆς μωρώσιος νάρκη· εἶτ' ἐκ τῆς νάρκης παράνοια ἔλαβεν → now when these parts are filled, the heart becomes stupefied, then from the stupefaction numb, and finally from the numbness these women become deranged

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀσφῦς Medium diacritics: ὀσφῦς Low diacritics: οσφύς Capitals: ΟΣΦΥΣ
Transliteration A: osphŷs Transliteration B: osphys Transliteration C: osfys Beta Code: o)sfu=s

English (LSJ)

ἡ, gen. ὀσφύος: acc. ὀσφῦν, also    A ὀσφύα AP12.213 (Strat.): —lion or loins, lower part of the back, Epich.80, Hp.Aët.20,Aph.3.23, Arist.HA493a22, al.; opp. κῶλα, ὦμοι, A.Pr.497, Hdt.2.40; loin of a victim, SIG57.9 (Milet., v B. C.), 1037.2 (iv/iii B. C.), Pherecr.23.4, Ar.Pax1053, Lys.964, Men.319.12; of wasps, ἔχουσι κέντρον ἐκ τῆς ὀ. Ar.V.225, cf. 740 (anap.); of a horse, X.Eq.1.12; of a fish, Antiph. 132.6(anap.).    2 Hellenist., metaph., ὁ καρπὸς τῆς ὀ., of a son, Act.Ap.2.30, cf. LXX Ge.35.11, al.    3 περιζώννυσθαι or ἀναζώννυσθαι τὴν ὀσφύν gird up one's loins, ib.Je.1.17; βυσσίνῳ ib.Da.10.5, cf. Ev.Luc.12.35. [ῡ in nom. and acc. sg., which are accented ὀσφῦς, ὀσφῦν by Hdn.Gr.2.937; ὀσφύς, -ύν freq. in codd., and this may be admitted for late writers: cf. ὀφρῦς.]

English (Strong)

of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power: loin.

Frisk Etymological English

-ύος
Grammatical information: f.
Meaning: hips, loin(s) (IA.).
Other forms: Hdn. Gr.; codd. often -ύς.
Compounds: As 1. element a.o. in ὀσφυ-αλγής (A.Fr. 361 = 111 M., Hp.) suffering from a hip-disease (lumbago) with -έω, -ία (Hp.);
Derivatives: Dimin. ὀσφύδιον n. (Theognost.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unexplained; for the formation cf. ἰξύς (Strömberg Wortstud. 67), νηδύς a.o. Mostly, but without serious argument (Benveniste Origines 7), connected with ὀστ-έον assuming diff. second members: φυ- in ἔ-φυ-ν etc. (Kretschmer KZ 31, 332); to σφυ- in σφυδῶν ἰσχυρός ... H. (Persson Beitr. 1, 415 a. 2, 717; doubting). Other, also unconvincing hypotheses in Bq s.v., W.-Hofmann s. os, WP. 1, 175, Pok. 783, Schwyzer 302; also Prellwitz s.v. (to ψόαι (s.v.), ψύαι loinmuscles; thus Grošelj Živa Ant. 7, 44). Initial ὀ- prothetic acc. to Meillet BSL 27, 131 (because of the circumflex). - Furnée 375 adduces further φύς = ὀσφύς (AB 1096), with Dorian loss of initial σ- before φ. He also accepts (393) the connection with ψύαι, which is too obvious to be discarded. The word, then, is clearly Pre-Greek.

Frisk Etymology German

ὀσφῦς: -ύος
{osphũs}
Forms: (Hdn. Gr.; codd. oft -ύς)
Grammar: f.
Meaning: Hüfte, Lende (ion. att.).
Composita : Als Vorderglied u.a. in ὀσφυαλγής (A.Fr. 361 = 111 M., Hp.) ‘an Lendenkrankheit (lumbago) leidend’ mit -έω, -ία (Hp.); Demin. ὀσφύδιον n. (Theognost.).
Etymology : Unerklärt; zur Bildung vgl. ἰξύς (Strömberg Wortstud. 67), νηδύς u.a. Gewöhnlich, aber ohne eigentlichen Grund (Benveniste Origines 7), mit ὀστέον verbunden unter Annahme verschiedener Hinterglieder: φυ- in ἔφυν usw. (Kretschmer KZ 31, 332); zu σφυ- in σφυδῶν· ἰσχυρός ... H. u.a. (Persson Beitr. 1, 415 u. 2, 717; zögernd). Andere, ebenfalls unbefriedigende Hypothesen bei Bq s.v., W.-Hofmann s. os, WP. 1, 175, Pok. 783, Schwyzer 302; auch Prellwitz s.v. (zu ψόαι, ψύαι Lendenmuskeln; ebenso mit neuer Etymologie Grošelj Živa Ant. 7, 44). Anl. ὀ-prothet. nach Meillet BSL 27, 131 (wegen des Zirkumflexes).
Page 2,439

Chinese

原文音譯:ÑsfÚj 哦士廢士
詞類次數:名詞(8)
原文字根:腰 相當於: (מָתְנַיִם‎)
字義溯源:腰^,腰部,後裔,後,身
出現次數:總共(8);太(1);可(1);路(1);徒(1);弗(1);來(2);彼前(1)
譯字彙編
1) 腰(5) 太3:4; 可1:6; 路12:35; 弗6:14; 彼前1:13;
2) 身(1) 來7:10;
3) 後(1) 徒2:30;
4) 後裔(1) 來7:5