εὔτειχος
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
ον, A = εὐτείχεος, Max.Tyr.27.3 (Sup.), A.D. Synt.187.11, al.
German (Pape)
[Seite 1102] dasselbe, VLL. S. Lob. paral. 245.
Greek (Liddell-Scott)
εὔτειχος: -ον, = εὐτείχεος, Μάξ. Τύρ. 27. 2, Ἀπολλ. π. Σύνταξ. 187. 11, κ. ἀλλ.