ἐγκοίμητρον

From LSJ
Revision as of 01:05, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοίμητρον Medium diacritics: ἐγκοίμητρον Low diacritics: εγκοίμητρον Capitals: ΕΓΚΟΙΜΗΤΡΟΝ
Transliteration A: enkoímētron Transliteration B: enkoimētron Transliteration C: egkoimitron Beta Code: e)gkoi/mhtron

English (LSJ)

τό, A counterpane, PCair.Zen. 48.4 (iii B. C.), Ammon.p.140 V.; expld. by dormitorium, Gloss. (also ἐγκοίμ-ηθρον, ἐγκοίμ-ητρα, ib.).

German (Pape)

[Seite 709] τό, Decke, auf der man schläft, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοίμητρον: τό, σκέπασμα κλίνης, σ. 146.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): -μηθρον Gloss.2.55

• Grafía: graf. ἐνκ- BGU 1204.10, 1205.18 (ambos I a.C.), PVarsov.6.11 (III d.C.), ἐκκ- PBaden 48.4 (II a.C.)
colcha, cobertor ἐ. Τανιτικόν PCair.Zen.48.4 (III a.C.), cf. PPetr.2 1.13.20 (III a.C.), PBaden l.c., τοῦ παιδίου BGU 1204.10, ἓν ἐγκοίμητρο(ν) τῷ παιδίῳ ... στερεὸν μὴ κενόν un cobertor para el niño ... (que sea) fuerte y no flojo, BGU 1205.18, PVarsov.l.c., Trypho Fr.106, Eust.1793.40, lat. dormitorium, Gloss.l.c.

Greek Monolingual

ἐγκοίμητρον, το (Α)
κλινοσκέπασμα.