κικκαβίζω
From LSJ
Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich
English (LSJ)
v. κικκαβάζω.
German (Pape)
[Seite 1438] wie eine Nachteule schreien, v. l. für κακκαβίζω, Ar. Lys. 760, nach Phot. 164, 20.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
κικκᾰβίζω: (о сове) кричать, ухать Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κικκαβίζω [κικκαβαῦ] krijsen (van uilen).