ἐνεχυραστής
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
English (LSJ)
οῦ, ὁ, A one who distrains, Schwyzer 177.8 (Crete, v B.C.), Hsch.s.v. δήμαρχον.
German (Pape)
[Seite 840] ὁ, der Auspfänder, Hesych.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): dór. -ας ICr.4.80.8 (IV a.C.)
• Grafía: graf. ἐνεκ- ICr.l.c.
persona que toma en prenda, ICr.l.c., cf. δήμαρχον· ἐνεχυραστήν Hsch.
Greek Monolingual
ἐνεχυραστής, ο (Α)
1. αυτός που ενεχυριάζει
2. αυτός που ενεργεί κατάσχεση.