Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμελίζομαι

From LSJ
Revision as of 15:55, 19 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμελίζομαι Medium diacritics: διαμελίζομαι Low diacritics: διαμελίζομαι Capitals: ΔΙΑΜΕΛΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diamelízomai Transliteration B: diamelizomai Transliteration C: diamelizomai Beta Code: diameli/zomai

English (LSJ)

A rival in singing, Plu.2.973b.

German (Pape)

[Seite 589] um die Wette singen, Plut. sol. an. 19.

Greek (Liddell-Scott)

διαμελίζομαι: μέσ., διαγωνίζομαι εἰς τὸ ᾄδειν, Πλούτ. 2. 973Β.

French (Bailly abrégé)

disputer le prix du chant.
Étymologie: διά, μέλος.

Spanish (DGE)

competir en el canto τῷ χαίρειν διαμελιζόμεναι de las aves, Plu.2.973b, cf. dud. en anón. en PRain.3.61.

Greek Monolingual

διαμελίζομαι (Α)
διαγωνίζομαι στο τραγούδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διά + μελίζω «τραγουδώ»].

Russian (Dvoretsky)

διαμελίζομαι:
I распевать наперебой, состязаться в пении Plut.
II pass. к διαμελίζω.