ἄγρει
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
English (LSJ)
v. sub ἀγρέω II.
Spanish (DGE)
v. ἀγρέω.
French (Bailly abrégé)
v. ἀγρέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγρει: ἴδε ἐν λ. ἀγρέω, ΙΙ.
English (Autenrieth)
and ἀγρεῖτε, Od. 20.149, imp. from ἀγρέω (=αἱρέω), used as interjection like ἄγε: quick! up! forward! Used alone or with μάν, δή, νῦν, followed by imp., or inf. used as imp.
Greek Monotonic
Russian (Dvoretsky)
ἄγρει: imper. к ἀγρέω.