ἐρυσίπελας
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
English (LSJ)
πέλατος, τό, erysipelas, Hp.VM19 (pl.), Prog.23, Aph.5.23, Gal.10.949, Orib.45.1.3 (pl.), Gp. 12.23.5 (pl.), etc.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρῠσίπελας: -ατος, τὸ, ἰσχυρὰ φλόγωσις καὶ ἐξοίδησις τοῦ δέρματος, κοινῶς «ἀνεμοπύρωμα», Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 16, Προγν. 45, 17, Ἀφ. 1253. (Ἐκ τοῦ ἐρυθρός, πέλλα, = δέρμα, Κουρτ. ἀρ. 353· πρβλ. ἐρυσίβη).
Frisk Etymological English
-τος
Grammatical information: n.
Meaning: name of a skin disease, Erysipelas
Other forms: often in plur.
Derivatives: with -ατώδης (Hp., Gal.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Medic. term of unusual formation; a learned compound?. The 1. member also in ἐρυσίβη<< (?)
and the plant-name ἐρυσί-σκηπτρον (Thphr.); s.v.; a word πέλας is further unknown, cf. however on πέλμα. So "what reddens the skin"? (Schwyzer 443 n. 5); of course it may also be of Pre-Greek origin, like the beginning of the word (I see no reason for Furnée's suggestion 214 n. 60 that it would be from ἐρύω).
}}
Frisk Etymology German
ἐρυσίπελας: -τος
{erusípelas}
Forms: oft im Plur.
Grammar: n.,
Meaning: N. einer Hautkrankheit, Erysipelas, Rose, Rotlauf
Derivative: mit -ατώδης (Hp., Gal. usw.).
Etymology: Medizinischer Fachausdruck von eigenartiger Bildung; offenbar ein gelehrtes Kompositum. Das Vorderglied begegnet auch in dem Pflanzennamen ἐρυσίσκηπτρον (Thphr. u. a.) und in ἐρυσί̄βη Rost (s. d.); es gehört somit letzten Endes zu ἐρυθρός und Verw.; ein Wort πέλας ist sonst nicht belegt, vgl. indessen zu πέλμα. Eig. "das die Haut Rötende"? (Schwyzer 443 A. 5).
Page 1,570
Mantoulidis Etymological
τό (=δυνατή φλόγωση τοῦ δέρματος, ἀνεμοπύρωμα). Ἀπό τό ἐρεύθω (=κοκκινίζω) + πέλας (=κοντά).