παρεισπέμπω
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
let in, J.BJ5.3.1, Plu.2.760b.
German (Pape)
[Seite 512] daneben od. heimlich hineinschicken, hineinlassen; Ios.; Plut. amat. 16.
French (Bailly abrégé)
envoyer secrètement.
Étymologie: παρά, εἰσπέμπω.
Russian (Dvoretsky)
παρεισπέμπω: тайно посылать (τινά Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
παρεισπέμπω: εἰσπέμπω κρυφίως, Πλούτ. 2. 760Β, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 5. 3, 1.