στῦψις
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
English (LSJ)
εως, ἡ,
A contraction, astringency, Thphr.Od.32, Diph.Siph. ap.Ath.3.80f, Dsc.1.39, Sor.1.81, Phylotim. ap. Orib.4.10.2, Aret.SA 2.2; of food which has a costive effect, Hp.Acut.10, cf. Aen.Gaz.Ep. 20; contraction of the skin, Sch.Il.14.216. II in dyeing, steeping of the fabric in an astringent solution, to prepare it for taking the dye, Arist.Col.794a29 (pl.). III in perfumery, thickening of oil with certain drugs to make it retain the scent longer, Dsc.1.6 (pl.).
German (Pape)
[Seite 960] εως, ἡ, das Zusammenziehen, Dicht-, Festmachen, auch das Zusammenziehen durch sauern Geschmack. – Bei der Färberei, Beizung u. Zurichtung der Wolle, um die Farbe durch den Gebrauch zusammenziehender Mittel ächt zu machen. – Auch bei Bereitung wohlriechender Oele od. Salben, gewisse Materialien hinzuthun, welche durch ihre zusammenziehende Kraft den Wohlgeruch länger erhalten, Diosc.