libenter
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English
libenter libentius, libentissime ADV :: willingly; gladly, with pleasure
Latin > English (Lewis & Short)
lĭbenter: (lŭb-), adv., v. libet.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lĭbentĕr⁸ (lŭb-) (libens), volontiers, de bon gré, de bon cœur, avec plaisir, sans répugnance : Cic. Rep. 1, 30 ; Att. 2, 2, 1 ; etc. || libentius Cic. Fam. 9, 19, 1 ; Læl. 68 ; -issime Cic. Verr. 2, 4, 63 ; Leg. 3, 1.
Latin > German (Georges)
libenter u. lubenter, Adv. (libens, lubens), gern, mit Vergnügen (= mit Lust, Neigung, mit Behagen, Wohlbehagen; oft verb. facile et libenter, libenter et facile), cenare, Cato: lib. uti verbo Catonis, Cic.: aberat Athenis lib., Nep.: fere lib. homines id quod volunt credunt, Caes.: libenter quatenus id facit, sofern es ihm Vergnügen macht, Hor.: eo libentius, Nep.: nusquam libentius cenasse, mit größerem Appetit, Cic.: cum lubentissime edis, wenn es dir am besten schmeckt, Favorin. bei Gell. 15, 8, 2: libentissime dare, Cic. Verr. 4, 63: illo loco libentissime soleo uti, Cic. de legg. 2, 1: alci libentissime commodare, Cic. fr. epist. 10. p. 46 K. (bei Non. 275, 18): libentissime audire alqm, Sen. ep. 30, 9.