panus
Ὁ κόσμος σκηνή, ὁ βίος πάροδος· ἦλθες, εἶδες, ἀπῆλθες → The world is a stage, life is your entrance: you came, you saw, you departed (Democritus fr. 115 D-K)
Latin > English (Lewis & Short)
pānus: i, m., = πῆνος, Dor. πᾶνος,
I the thread wound upon the bobbin in a shuttle.
I Lit.: intus modo stet rectus subteminis panus, Lucil. ap. Prisc. 3 fin., and ap. Non. 149, 24; cf.: panus tramae involucrum, quem diminutive panuclam vocamus, Non. l. l.—
II Transf.
A A swelling, tumor: tumor quoque inguinum ex formae similitudine sic (sc. panus) vocatur, Non. 149, 24; Novat. ap. Non. 149, 28; Afran. ib. 25: panos aperit sevum pecudum, Plin. 30, 8, 22, § 75; 24, 11, 58, § 97; 35, 17, 57, § 195: viscum panos mitigat, id. 24, 4, 6, § 11.—
B An ear of millet, Plin. 18, 7, 10, § 54.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pānus, ī, m. (πῆνος), fil du tisserand : Lucil. Sat. 298 ; Non. 149, 24 || tumeur : Plin. 30, 75 || épi à panicules : Plin. 18, 54.
Latin > German (Georges)
pānus, ī, m. (πηνος, dor. πανος), I) das auf die Spule gehaspelte Garn des Einschlages od. Eintrages, die Spule mit dem aufgehaspelten Garne, Lucil. 298; vgl. Non. 149, 22. – II) eine Art Geschwulst, viell. geschwollene Drüsen od. Hoden (s. Non. 149, 28), Cels. 5, 28, 10 D. Plin. 24, 11. Afran. com. 218. Nov. com. 65. Marc. Emp. 15: Nbf. pāna, ae, f., Plin. Val. 3. 27, 1. Plin. iun. de medic. 3, 5 R. – III) der Büschel der Hirse, Plin. 18, 54.