Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

barbitos

From LSJ
Revision as of 09:09, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_2)

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24

Latin > English (Lewis & Short)

barbĭtŏs: m. (f. in the spurious epistle of Sappho, Ov. H. 15, 8;
I
v. infra; found only in nom., acc., and voc.; plur. barbita, n., Aus. Ep. 44). = βάρβιτον -ος), a lyre, a lute (not before the Aug. per.): age, dic Latinum, Barbite, carmen, Hor. C. 1, 32, 4; 1, 1, 34; 3, 26, 4; Claud. Praef. ap. Nupt. Hon. et Mar. 10; Aus. Epigr. 44.—
II Meton., the song played upon the lute: non facit ad lacrimas barbitos ulla meas, Ov. H. 15. 8 (a spurious poem).

Latin > French (Gaffiot 2016)

barbĭtŏs,¹⁴ ī, m. (βάρβιτος), instrument de musique à plusieurs cordes, luth : Hor. O. 1, 32, 4 || [fig.] chant : Ov. H. 15, 8.
     fém., Ov. H. 15, 8.

Latin > German (Georges)

barbitos, ī, m. (βάρβιτος, -ον), die Laute (ursprüngl. durch tiefern Ton u. mehr Saiten von der Lyra versch., aber oft mit ihr verwechselt), I) eig.: age dic Latinum, barbite, carmen, Hor.: pollice barbiton movere, Claud. 9, 10. – Plur. heterocl., barbita, Auson. epigr. 40, 3. p. 207, 4 Schenkl. – II) meton. = das (auf der Laute gespielte) Lied, Ov. her. 15, 8 (wo barb. als fem.; aber das ganze Gedicht wahrsch. unecht).