βασιλίνδα

From LSJ
Revision as of 12:03, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_8)

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰσῐλίνδα Medium diacritics: βασιλίνδα Low diacritics: βασιλίνδα Capitals: ΒΑΣΙΛΙΝΔΑ
Transliteration A: basilínda Transliteration B: basilinda Transliteration C: vasilinda Beta Code: basili/nda

English (LSJ)

Adv., ἡ β. παιδιά 'king of the castle', a game, Poll.9.110, AB1353.

German (Pape)

[Seite 437] adv., παίζειν, ein Spiel, worin Einer zum König gemacht wird, B. A. 1353; Poll. 9, 110.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰσῐλίνδα: ἐπίρρ., ἡ βασ. παιδιά, παιγνίδιον τῶν παιδίων, καθ’ ὃ ἐκλέγεταί τις βασιλεὺς (πρβλ. ὀστρακίνδα, κτλ.), Πολυδ. Θ΄, 110, Α. Β. 1353.

Spanish (DGE)

adv. juego del rey n. dado a un juego de niños en el que uno es elegido rey y los otros obedecen, Poll.9.110, Ael.Dion.β 10, Suet.Lud.18, Hsch., Theognost.Can.p.164.30.