βάτης
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
βάτου, ὁ, one that treads or one that covers, expld. by πίθηκος, ἀναβάτης, Id.
Spanish (DGE)
-ου
1 que sube o monta Hsch., Et.Gen.β 62B.
2 subst. ὁ β. mono Hsch.
German (Pape)
[Seite 439] ὁ, der Bespringer, Beschäler, Hesych.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
reproducteur (cf. ἔβρος).
Étymologie: βαίνω Α.ΙΙ.4.
Greek (Liddell-Scott)
βάτης: -ου, ὁ, (βαίνω) ὁ πατῶν ἢ βατεύων, Ἡσύχ.· -ἐντεῦθεν, βατήριον ἐς λέχος ἐλθεῖν, ὅ ε. εἰς ὀχείαν, Ψευδο-Φωκ. 175.