ξεινίζω
From LSJ
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
English (LSJ)
ξεινίη, ξεινικός, ξείνιον, ξείνιος, v. ξενίζω.
French (Bailly abrégé)
ion. c. ξενίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ξεινίζω: ξεινίη, ξεινικός, ξείνιον, ξείνιος, Ἰων. ἀντὶ ξεν-.
Greek Monolingual
ξεινίζω (Α)
(ιων. και επικ. τ.) βλ. ξενίζω.
Greek Monotonic
ξεινίζω: ξεινίη, ξεινικός, ξείνιος, Ιων. αντί ξεν-.
German (Pape)
ion, und ep. = ξενίζω.