πνευματικῶς
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
English (Strong)
adverb from πνευματικός; non-physically, i.e. divinely, figuratively: spiritually.
English (Thayer)
adverb, spiritually (Vulg. spiritaliter): i. e. by the aid of the Holy Spirit, WH marginal reading); in a sense apprehended only by the aid of the Divine Spirit, i. e. in a hidden or mystical sense, σαρκικῶς in the sense of literally is used by Justin Martyr, dialog contra Trypho, c. 14, p. 231d.
French (New Testament)
adv.
spirituellement ; avec l'aide du Saint-Esprit
πνευματικός
Russian (Dvoretsky)
πνευματικῶς: духовно (ἀνακρίνεσθαι NT).
Chinese
原文音譯:pneumatkîj 普扭馬提可士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:吹 正如
字義溯源:非物質的,屬靈的,按靈意;源自(πνέω)*=深呼吸,吹氣)
出現次數:總共(2);林前(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 按靈意(1) 啓11:8;
2) 屬靈的人(1) 林前2:14