σιτοπώλης
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
English (LSJ)
σιτοπώλου, ὁ, corn-merchant, corn-factor, κατὰ τῶν σ., title of Lys.22, cf. Arist.HA578a1 (v.l. σιτοπώλους), SIG589.62 (Magn. Mae., ii B.C.): fem. Adj. σιτοπώλπωλις, ιδος, ἀγορά BMus.Inscr.413.6 (Priene).
German (Pape)
[Seite 886] ὁ, Getreideverkäufer, Getreidehändler, vgl. Lys. or. 22, die gegen sie gehalten ist.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
marchand de blé, de céréales.
Étymologie: σῖτος, πωλέω.
Russian (Dvoretsky)
σῑτοπώλης: ου ὁ хлеботорговец Lys.
Greek (Liddell-Scott)
σῑτοπώλης: -ου, ὁ, ὁ πωλῶν σῖτον, ἔμπορος σίτου, Λυσ. Λόγ. 22 (κατὰ τῶν Σιτοπωλῶν), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 24, 3 (ἔνθα ὁ Βεκκῆρ.-πώλους).
Greek Monolingual
ο, ΝΜΑ, και θηλ. τ. σιτόπωλις -ώλιδος, Α
αυτός που πουλάει σιτάρι, σιτέμπορος
αρχ.
το θηλ. ως επίθ. φρ. «σιτόπωλις ἀγορά» — αγορά όπου πωλείται σιτάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῖτος + -πώλης].