ἀραχνιόω

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀραχνιόω Medium diacritics: ἀραχνιόω Low diacritics: αραχνιόω Capitals: ΑΡΑΧΝΙΟΩ
Transliteration A: arachnióō Transliteration B: arachnioō Transliteration C: arachnioo Beta Code: a)raxnio/w

English (LSJ)

A spin a cobweb, Arist.HA605b10:—Pass., to be covered with cobwebs, ib. 625a8:—Act. in same sense, Nonn. D. 38.14.
II form a venous network over, ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι Hp. Oss.18.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
1 formar una especie de telaraña de ramificaciones venosas, Hp.Oss.18, de ciertos parásitos de las colmenas, Arist.HA 605b10.
2 cubrirse de una (especie de) telaraña ἀραχνιόωσα βοείη Nonn.D.38.14
en v. med. τὰ κηρία por obra de parásitos, Arist.HA 625a8.

Greek (Liddell-Scott)

ἀραχνιόω: μέλλ. -ώσω, ὑφαίνω ἱστὸν ἀράχνης πέριξ τινός, περιβάλλω δ’ ἀράχνης, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν ἀράχνης, «ἀραχνιάζω», αὐτόθι 9. 40, 23. ΙΙ. σχηματίζω εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9.

Russian (Dvoretsky)

ἀραχνιόω: покрывать паутиной (τι Arst.).

German (Pape)

mit Spinngewebe überziehen, Arist. H.A. 8.26; pass., voll Spinnen od. Spinngewebe werden, praes., ib. 9.40; sich wie ein Spinngewebe ausbreiten, Hippocr.