ἐξάρυσις

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξάρῠσις Medium diacritics: ἐξάρυσις Low diacritics: εξάρυσις Capitals: ΕΞΑΡΥΣΙΣ
Transliteration A: exárysis Transliteration B: exarysis Transliteration C: eksarysis Beta Code: e)ca/rusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, = ἀπάντλησις, Gal.19.98.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ medic. evacuación, vaciado Hp. en Gal.19.98.

German (Pape)

[Seite 873] ἡ, das Ausschöpfen, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξάρῠσις: -εως, ἡ, ἀπάντλησις, Γαλην. ἐν Ἱπποκρ. Γλωσσ. 468.