ἐπιπόρπαμα
From LSJ
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
English (LSJ)
Doric for ἐπιπόρπημα.
German (Pape)
[Seite 972] τό, das Überkleid, das mit Spangen über den Schultern befestigt ist, Plut. Alex. 32; nach B. A. 254 auch ein Schmuck daran; Schol. Plat. Rep. IV, 167 ἐπὶ τῇ πόρπῃ προσκόσμημα. – Bei Plat. com. in Poll. 10, 52 ἡ τῶν κιθαρῳδῶν ἐφαπτίς. Vgl. ἐπιπόρπημα.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
dor. c. ἐπιπόρπημα.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπόρπᾱμα: дор. = ἐπιπόρπημα.