ἑβδομηκοντάκις
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
English (LSJ)
Adv. seventy times, LXX Ge.4.24, Ev.Matt.18.22.
Spanish (DGE)
adv. setenta veces ἐκδεδίκηται ... ἑ. ἑπτά LXX Ge.4.24, cf. Eu.Matt.18.22, Didym.in Ps.107.21.
German (Pape)
[Seite 700] siebzigmal, N. T u. sonst.
Russian (Dvoretsky)
ἑβδομηκοντάκις: adv. num. семьдесят раз NT.
Greek (Liddell-Scott)
ἑβδομηκοντάκις: ἐπίρρ. ἑβδομήκοντα φοράς, Ἑβδ. (Γέν. Δ΄, 24).
English (Strong)
multiple adverb from ἑβδομήκοντα; seventy times: seventy times.
English (Thayer)
(ἑβδομηκονταπεντε) seventy-five: elz (Exodus 38:27); 1Esdr. 5:12).*)
Greek Monolingual
ἑβδομηκοντάκις επίρρ. (AM)
εβδομήντα φορές.
Chinese
原文音譯:˜bdomhkontak⋯j 赫不多姆寬他企士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:七十(次)
字義溯源:七十次,七十個;源自(ἑβδομήκοντα)=七十);而 (ἑβδομήκοντα)出自(ἑπτά)*=七)。在( 太18:22)這話,到底是指七十加七次,還是說七十乘七次,並不清楚;好在原意不重在多少次,而是隱喻說,要無限次數的饒恕
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編:
1) 七十個(1) 太18:22