ἔμβλησις

From LSJ

αἱ δὲ χολωσάμεναι πηρὸν θέσαν → but they in their wrath maimed him, but they in their wrath made him helpless, but they in their wrath made him blind

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμβλησις Medium diacritics: ἔμβλησις Low diacritics: έμβλησις Capitals: ΕΜΒΛΗΣΙΣ
Transliteration A: émblēsis Transliteration B: emblēsis Transliteration C: emvlisis Beta Code: e)/mblhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A (ἐμβάλλω ΙΙ) impaction, compression, Hp.Loc.Hom.47.
II reduction of dislocations, Paul. Aeg.6.114.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
aplicación, acoplamiento, contacto c. gen. ἡ ἔ. τῆς (μήτρης) ἐς τὸν κρήμνον Hp.Loc.Hom.47.8
medic. reinserción, reducción de un hueso dislocado, Paul.Aeg.6.114.7.

German (Pape)

[Seite 806] ἡ, das Hineinwerfen, Einschalten, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμβλησις: -εως, ἡ, (ἐμβάλλω ΙΙ) τὸ ἐμβάλλειν, ἔμπτωσις, Ἱππ. 423. 31.

Greek Monolingual

ἔμβλησις, η (AM)
μσν.
1. μεταφορά δημόσιων προμηθειών
2. (για εξάρθρωση) συστολή
αρχ.
το να πέσει κάτι μέσα σε κάτι άλλο.

Translations

Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: compressie, comprimering; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: Kompression, Komprimierung; Indonesian: kompresi; Italian: compressione; Polish: kompresja; Portuguese: compressão, compactação; Russian: сжатие; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme