duriter
νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.
Latin > English (Lewis & Short)
dūrĭter: adv.,
I hardly, etc., v. durus fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dūrĭtĕr¹⁶ (durus), durement : duriter premere colla Vitr. Arch. 10, 8, presser durement le cou des bœufs] || [fig.] durement, difficilement : vitam duriter agere Ter. Andr. 64, mener une vie dure, laborieuse ; duriter verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles || v. dure.
Latin > German (Georges)
dūriter, Adv., s. dure.
Latin > Chinese
duriter. adv. v. dure. :: — se habere 不顧惜肢體。