ingluvies
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
Latin > English
ingluvies ingluviei N F :: gullet, jaws; gluttony
Latin > English (Lewis & Short)
inglŭvĭes: ēi, f. a gula dicta, Paul. ex Fest. p. 112 Müll.; cf. Sanscr. gar-, girami, swallow; Lat. glutire,
I the crop, maw.
I Lit., of animals, Varr. ap. Philarg. ad Verg. G. 3, 431: vacua, Col. 8, 5 med.: hic piscibus atram Improbus ingluviem, ranisque loquacibus explet, Verg. G. 3, 431.—Of persons, App. M. 1, p. 109, 29: turgida, Front. ad Anton. Imp. 2, 12.—
II Transf., voraciousness, gluttony: avi cur atque parentis Praeclaram ingratā stringat malus ingluvie rem, Hor. S. 1, 2, 8: profunda, Gell. 7, 16, 4: notabilis ingluvie atque voracitate, Eutr. 7, 18 (ap. Petr. 119, read inluvies).
Latin > French (Gaffiot 2016)
inglŭvĭēs,¹⁵ ēī, f. (ingulvies, gula, cf. P. Fest. 112, 2 ),
1 gésier, jabot des oiseaux : Col. Rust. 8, 5 ; Virg. G. 3, 431 || estomac : Apul. M. 1, 16
2 [fig.] voracité, gloutonnerie : Hor. S. 1, 2, 8 ; Gell. 7, 16, 4.
Latin > German (Georges)
ingluviēs, ēī, f. (versetzt aus ingulvies, v. in u. gula, s. Paul. ex Fest. 112, 2. Philarg. Verg. georg. 3, 431), I) der Vormagen der Vögel, der Kropf, die Kehle, der Hühner, Colum.: der Schlangen, Verg.: der Menschen, Apul. – auch die äußere Kehle, die Kehlmuskeln, iis margaritis collos filiarum tuarum despoliabis, ut cuius tandem ingluvies turgida ornetur? Fronto ep. ad M. Caes. 2, 16. p. 38, 4 sq. N. – II) meton., die Gefräßigkeit, Völlerei, ventris, Gregor. in Iob 33, 65: Vitellius notabilis ingluvie et voracitate, Eutr.: avi cur atque parentis praeclaram ingratā stringat malus ingluvie rem, Hor.: nec contenta illa ingluvies fuit maris sui copiis, Macr.: ingluviûm (metaplast. Genet. Plur.) voluptates, Augustin. serm . 16, 4. – / Petron. poët. 119. v. 52 Bücheler faenoris illuvies.