ἐπακροάομαι

Revision as of 09:40, 15 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")

English (LSJ)

= ἐπακούω, abs., Pl.Com.16, Nic.Dam.Vit.Caes.29: c. gen. pers., Act.Ap.16.25, Luc.Icar.1: c. gen. rei, Hld.2.17: c. acc. rei, πάντ' ἐπακροάσει Men.Epit.Oxy.1236v16; τὸν λόγον Ant. Lib.11.6 ἐπακρό-ᾱσις, εως, ἡ, hearkening, obedience, LXX 1 Ki.15.22.

German (Pape)

[Seite 897] (s. ἀκροάομαι) = ἐπακούω, Plat. com. B. A. 360, 7; τινός, Luc. Icarom. 1.

French (Bailly abrégé)

-οῶμαι;
impf. ἐπηκροώμην;
prêter l'oreille, écouter, gén..
Étymologie: ἐπί, ἀκροάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾰκροάομαι: слушать, выслушивать, внимать (τινος Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπακροάομαι: Ἀποθ., ἀκούω μετὰ προσοχῆς, ἀκροῶμαι, ἃ ἆ, γελῶν ἐπηκροασάμην πάλαι Πλάτ. Κωμικ. ἐν «Γρυψὶν» 2 (Α. Β. 360. 6, ἔνθα γράφεται: αἲ αἴ, γελῶν δ’ ἐπηκροώμην... πάλαι).

English (Strong)

from ἐπί and the base of ἀκροατής; to listen (intently) to: hear.

English (Thayer)

ἐπακρωμαι: 3rd person plural imperfect ἐπηκροῶντο; to listen to: with the genitive of a person Plato in Bekker anecd., p. 360; Lucian, Icarom. 1; Test. xii. Patr., p. 710, test. Jos. § 8.)

Chinese

原文音譯:™pakro£omai 誒普-阿克羅阿哦買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上-傾聽
字義溯源:傾聽,側耳聽,注意傾聽;由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(ἀκροατής)=聽者)組成;而 (ἀκροατής)出自(ἀκρίς)X*=傾聽)。參讀 (ἀκουστός / ἀκούω)同義字,同源字
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 注意傾聽(1) 徒16:25