τεκνογονέω
English (LSJ)
bear young, bear children, AP9.22 (Phil.), 1 Ep.Ti.5.14.
German (Pape)
[Seite 1082] Kinder zeugen, Philp. 26 (IX, 22).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
engendrer, enfanter.
Étymologie: τεκνογόνος.
Russian (Dvoretsky)
τεκνογονέω: рождать детей NT, Anth.
Greek (Liddell-Scott)
τεκνογονέω: γεννῶ τέκνα, τίκτω, Ἀνθ. Π. 9. 22, Α΄ Ἐπιστ. πρ. Τιμ. ε΄, 14.
English (Strong)
from a compound of τέκνον and the base of γίνομαι; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): bear children.
English (Thayer)
τεκνογόνω; (τεκνογόνος, and this from τέκνον and ΓΑΜΩ); to beget or bear children: Anthol. 9,22, 4.)
Greek Monotonic
Middle Liddell
τεκνογονέω, [from τεκνογόνος
to bear young, bear children, Anth., NTest.
Chinese
原文音譯:teknogonšw 帖克挪哥尼哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:生產-成為
字義溯源:生養兒女,孕育;由(τέκνον)=孩子)與(γίνομαι)*=成為)組成,而 (τέκνον)出自(τίκτω)*=生產)
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編:
1) 生養兒女(1) 提前5:14
French (New Testament)
porter un enfant