αἰάζω

English (LSJ)

A fut. -άξω E.HF1053 (cj. Herm.): aor. part. αἰάξας Epigr.Gr.233 (Chios):—cry αἰαῖ, wail, S.Aj.904, etc., Luc.Salt.45: c. acc. cogn., αὐδάν E.IT227, cf. Timo66: c. acc., bewail, A.Pers.922, E.Or. 80, AP7.476 (Mel.), etc.
2 groan, ἐκπνεῖν καὶ αἰ. Arist.HA 536b22, cf. GA788a22.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. 3a sg. ἐάζει AP 7.549 (explicado por isopsefia y métr.); fut. αἰάξω E.HF 1054, Orac.Sib.7.99; aor. part. αἰάξας GVI 1420.7 (Quíos I a.C.); prob. perf. 3a sg. ἔακεν Hsch., part. ἐακώς Hsch., αἰακώς Sch.Nic.Al.541c, plusperf. 3a sg. ἠάκει Zonar.139.4C.]
lamentar, llorar τὰν ἐγγαίαν ἥβαν A.Pers.922, δουλείαν E.Tr.158, τύχας E.Or.80, δέμας Lyc.1079, σε AP 7.476 (Mel.), θρήνοισιν ἐάζει ... θάνατον AP 7.549 (Leon.Alex.)
c. ac. int. αὐδάν E.IT 227, θρῆνον E.HF 1054, οἷα βροτοὶ αἰάζουσι Timo 66, ἀλκύονες δ' ἐπὶ σοὶ οἰκτρὸν γόον αἰάξουσιν Orac.Sib.l.c.
abs. gemir, lamentarse, gritar ¡ay S.Ai.904, cf. 432, ἐκπνεῖν καὶ αἰάζειν Arist.HA 536b22, cf. GA 788a22, Luc.Salt.45, Nonn.D.12.133, ἐπεβόησάν οἱ αἰάζοντες le aclamaban lanzando ayes de burla D.C.57.5.2, cf. Sch.Nic.Al.541c.
• Etimología: Cf. αἴ.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et ao. part.
gémir, se lamenter sur, déplorer, acc..
Étymologie: αἶ.

German (Pape)

(fut. αἰάξω Hermanns Conj. Eur. Herc.Fur. 1047; EG. αἰάσω; ᾐακώς Vetera Lexica; sonst nur praes.; von αἶ), weh rufen, weh klagen, Soph. Aj. 427, 888; mit dem acc., beseufzen, bejammern, Aesch. Pers. 886 und oft bei Sp.; Diod. 14 (VII.701).

Russian (Dvoretsky)

αἰάζω:
1 стонать, вопить Soph., Anth.;
2 рыдать (над чем-л.), оплакивать (τι Aesch., Anth.);
3 всхлипывать (ἐκπνεῖν καὶ αἰ. Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰάζω: Τραγ.: μέλλ. -άξω, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1054· (ἐκ διορθώσ. τοῦ Ἑρμάν. ἀντὶ τοῦ αἰάζεται): ἀόρ. μετοχ. αἰάξας, Ἀνθ. Π. παράρτ. 127· κράζω αἰαῖ !, θρηνῶ, Τραγ., καὶ μετ’ αἰτ., θρηνῶ τινα ἤ τι, Αἰσχύλ. Πέρσ. 922, Εὐρ. 2) ὡς τὸ ἀάζω, ἄζω (Β), πνέω ἰσχυρῶς: αἰάζειν και ἐκπνεῖν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 9, 20· πρβλ. περὶ Γεν. Ζῴων 5. 7, 24.

Greek Monotonic

αἰάζω: μέλ. -ξω, μτχ. αορ. αʹ αἰάξας· κράζω αἰαῖ, θρηνώ, σε Τραγ.· με αιτ., θρηνώ κάποιον ή κάτι, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

to cry αἰαῖ, to wail, Trag.; c. acc. to bewail, Aesch., Eur.

Frisk Etymology German

αἰάζω: {aiázō}
Grammar: v.
Meaning: ächzen, jammern, klagen (Tragg. u. a.).
Derivative: Davon αἴαγμα das Ächzen, αἰακτός zu bejammern, αἰαστής eig. der Jammerer, N. der Pflanze ὑάκινθος (Nik.).
Etymology: Eig. ‘αἰ(αῖ) rufen’, von der Interjektion αἴ, die mit ähnlichen Bildungen in anderen Sprachen elementarverwandt ist.
Page 1,30

Translations

cry

Afrikaans: huil; Albanian: qaj; Aleut: qida; Amis: tangic; Arabic: ⁧بَكَى⁩; Egyptian Arabic: ⁧عَيَّط⁩; Gulf Arabic: ⁧بچى⁩; Hijazi Arabic: ⁧بِكي⁩; Aragonese: plorar; Armenian: լալ, լաց լինել; Aromanian: plãngu; Assamese: কান্দ; Asturian: llorar; Azerbaijani: ağlamaq; Bashkir: илау; Belarusian: плакаць; Bengali: কাঁদা, কান্দা, ক্রন্দন করা; Breton: gouelañ; Bulgarian: плача; Bunun: tangis; Burmese: ငို; Catalan: plorar; Chechen: делха; Cherokee: ᎠᏦᏱᎭ; Cheyenne: -a'xaame; Chinese Cantonese: 喊, 流眼淚/流眼泪; Dungan: кў; Gan: 哭, 叫; Jin: 哭; Mandarin: 哭, 流眼淚/流眼泪, 流淚/流泪, 泣; Min Bei: 啼; Min Dong: 啼嘛, 啼; Min Nan: 吼, 哭; Wu: 哭; Xiang: 哭; Chukchi: мэрэтчак; Coptic: ⲣⲓⲙⲉ; Cornish: kria; Crimean Tatar: ağlamaq; Czech: plakat, brečet; Dalmatian: plungro; Danish: græde; Dutch: huilen, wenen, schreien, janken; Elfdalian: graina; Esperanto: plori; Estonian: nutma, nuuksuma; Faroese: gráta; Fijian: tagica; Finnish: itkeä, parkua, vollottaa; French: pleurer; Friulian: vaî; Gagauz: aalamaa; Galician: chorar; Gallo: breur'; Georgian: ტირილი; German: weinen; Gothic: 𐌲𐍂𐌴𐍄𐌰𐌽; Greek: κλαίω; Ancient Greek: αἰάζω, ἀναιάζω, ἀνακλαίω, ἀποδακρύω, ἀποθρηνέω, ἀποιμώζω, ἀποπενθέω, γοάω, δάκρυα εἴβειν, δάκρυα λείβειν, δάκρυα χεῖν, δακρύειν, δακρύζω, δακρυρροεῖν, δακρυρροέω, δακρυχέω, δακρυχοέω, δακρύω, διαίνω, ἐκδακρύειν, ἐκδακρύω, ἐνδακρύω, κλαίω, κλάειν, κλάω, κλαΐω; Greenlandic: qiavoq; Hebrew: ⁧בָּכָה⁩; Hindi: रोना; Hungarian: sír, rí, könnyezik; Icelandic: gráta; Ido: plorar; Ilocano: agsangit; Indonesian: tangis, menangis; Ingrian: itkiä; Inuktitut: ᕿᐊ; Irish: caoin, goil; Istriot: piurà, pjurà; Italian: piangere; Japanese: 泣く; Javanese: tangis, nangis; Kabuverdianu: txora; Kaingang: fỹ; Kalmyk: уульх; Kapampangan: kiyak; Kashmiri: ⁧وَدُن⁩; Kashubian: płakac; Kazakh: жылау; Khmer: យំ; Korean: 울다, 흐느끼다; Kumyk: йыламакъ; Kurdish Central Kurdish: ⁧گریان⁩; Northern Kurdish: girîn; Kyrgyz: ыйлоо; Lao: ກຳສວນ, ຍົມ; Latgalian: rauduot; Latin: fleo, lacrimo; Latvian: raudāt; Ligurian: ciànze; Lithuanian: verkti, raudoti; Lushootseed: ʔiub; Luxembourgish: kräischen; Macedonian: плаче; Malay: menangis, tangis; Malayalam: കരയുക; Maltese: beka; Manchu: ᠰᠣᠩᡤᠣᠮᠪᡳ; Maori: tangi, tawetawē; Marathi: रडणे; Mazanderani: ⁧برمه⁩, ⁧برمه هکردن⁩; Mbyá Guaraní: jae'o; Minangkabau: tangih, manangih; Mongolian: уйлах; Mpade: swe; Navajo: yicha; Neapolitan: chiagne; Niuean: tagi; Norman: plieuther; Northern Sami: čierrut; Norwegian Bokmål: gråte, grine; Nynorsk: gråta; Occitan: plorar; Ojibwe: mawi; Old Church Slavonic: плакати; Old East Slavic: плакати; Old English: grēotan; Old French: plorer; Old Javanese: tangis; Old Occitan: plorar; Ottoman Turkish: ⁧آغلامق⁩; Papiamentu: yora; Pashto: ⁧ژړل⁩; Persian: ⁧گریستن⁩, ⁧گریه کردن⁩; Pipil: chuka, chuca; Polish: płakać; Portuguese: chorar; Quechua: waqay, wagai; Romanian: plânge; Romansch: bragir, cridar; Russian: плакать, рыдать; Sami Kildin Sami: лӯҋҋкэ; Samoan: tagi; Sanskrit: रोदिति; Sardinian: pianghere, plangiri, pragnere; Scots: greet; Scottish Gaelic: caoin, guil; Serbo-Croatian Cyrillic: пла̏кати, јецати; Roman: plȁkati, jecati; Shor: ылғарға; Sicilian: chiànciri, ciànciri; Sinhalese: අඬනවා; Slovak: plakať; Slovene: jokati; Somali: ooyid; Sorbian Upper Sorbian: płakać, zapłakać, popłakać; Sotho: lla; Spanish: llorar; Swedish: gråta; Sylheti: ꠇꠣꠘ꠆ꠖꠣ; Tagalog: lumuha, umiyak, hikbi, tumangis; Tajik: геристан, герйе кардан; Tamil: அழு; Tarantino: chiànge; Tatar: еларга; Tausug: tangis; Telugu: ఏడ్చు; Tetum: tanis; Thai: ร้องไห้, ร่ำไห้; Tok Pisin: karai; Turkish: ağlamak; Turkmen: aglamak; Ugaritic: 𐎁𐎋𐎊, 𐎄𐎎𐎓; Ukrainian: плакати; Urdu: ⁧رونا⁩; Uyghur: ⁧يىغلىماق⁩; Uzbek: yigʻlamoq; Vietnamese: khóc; Welsh: crïo, llefain, wylo; West Frisian: treure; Yiddish: ⁧וויינען⁩; Yucatec Maya: okʼol; Yup'ik: qire; Zazaki: bermayen, bermen; ǃXóõ: kxʻāa