ἐγκρυφιάζω

From LSJ
Revision as of 06:28, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (10)

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκρῠφιάζω Medium diacritics: ἐγκρυφιάζω Low diacritics: εγκρυφιάζω Capitals: ΕΓΚΡΥΦΙΑΖΩ
Transliteration A: enkryphiázō Transliteration B: enkryphiazō Transliteration C: egkryfiazo Beta Code: e)gkrufia/zw

English (LSJ)

intr.,

   A keep oneself hidden, act underhand, Ar.Eq.822.    2 hide, conceal, πάθος Procop.Arc.1: abs., Id.Vand.1.25.

German (Pape)

[Seite 710] sich verborgen halten, heimlich thun, Ar. Equ. 822, nach dem Schol. mit Anspielung auf das Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκρῠφιάζω: ἐμετάβ., ἐγκρύπτω ἐμαυτὸν, ἐγκρύπτω τι, ἐνεργῶ κρυφίως, Ἀριστοφ. Ἱππ. 822, μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξεως ἐγκρυφίας.

French (Bailly abrégé)

se tenir caché.
Étymologie: ἐγκρυφίας.

Spanish (DGE)

(ἐγκρῠφιάζω) 1 intr. actuar a escondidas ἐλελήθεις ἐγκρυφιάζων Ar.Eq.822, cf. Sch.ad loc., Procop.Pers.1.11.15, Vand.1.25.19.
2 tr. ocultar τὸ πάθος Procop.Arc.1.36, στρατιωτῶν πλῆθος Procop.Pers.2.28.32.

Greek Monolingual

ἐγκρυφιάζω (Α)
1. κρύβομαι κάπου, ενεργώ κρυφά
2. αποκρύπτω.