ξενιτεία
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
English (LSJ)
ἡ,
A living abroad, LXX Wi.18.3, Aristeas 249, Ptol.Tetr. III, Vett. Val.63.29 (pl.), Luc.Patr.Enc.8. 2 life of a mercenary in foreign service, Democr.246, PSI1.76.8 (vi A.D.).
German (Pape)
[Seite 277] ἡ, das Leben eines Fremden od. in der Fremde, bes. das Leben u. der Dienst eines Kriegers in der Fremde, Luc. Patr. Enc. 8 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ξενῑτεία: ἡ, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «ξενιτειά», Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΗ΄, 3), Λουκ. Πατρίδ. Ἐγκώμ. 8· ὁ βίος στρατιώτου ὑπηρετοῦντος ἐν ξένῳ στρατῷ, Δημόκρ. παρὰ Στοβ. τ. 40. 6.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
séjour à l’étranger, particul. pour servir comme soldat.
Étymologie: ξενιτεύω.