προσκέπτομαι

From LSJ
Revision as of 12:23, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (35)

οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκέπτομαι Medium diacritics: προσκέπτομαι Low diacritics: προσκέπτομαι Capitals: ΠΡΟΣΚΕΠΤΟΜΑΙ
Transliteration A: prosképtomai Transliteration B: proskeptomai Transliteration C: proskeptomai Beta Code: proske/ptomai

English (LSJ)

   A v. προσκοπέω.

German (Pape)

[Seite 769] vorher betrachten, überlegen; Her. 7, 10. 4, 177; Ar. Equ. 154; τινός, wofür, Eur. Phoen. 476; Thuc. 3, 57. – Perf. in passiver Bdtg, τῶν προειρημένων καὶ προεσκεμμένων, Plat. Rep. IV, 435 d; u. so ist auch Thuc. 8, 66 προὔσκεπτο für προὐσκέπτετο zu lesen.

Greek (Liddell-Scott)

προσκέπτομαι: ἀποθ., = προσκοπέω, ὃ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

f. προσκέψομαι, ao. προὐσκεψάμην, pf. προέσκεμμαι, pqp. προὐσκέμμην;
considérer auparavant ; veiller à, acc..
Étymologie: πρό, σκέπτομαι.

Greek Monolingual

Α
θεωρώ, σκέπτομαι από πριν, προσκοπῶ.