εἰσπεράω

From LSJ
Revision as of 22:28, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → silence for all women is an ornament (Menander)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσπεράω Medium diacritics: εἰσπεράω Low diacritics: εισπεράω Capitals: ΕΙΣΠΕΡΑΩ
Transliteration A: eisperáō Transliteration B: eisperaō Transliteration C: eisperao Beta Code: ei)spera/w

English (LSJ)

fut. -άσω [ᾱ], Ion. -ήσω,

   A pass over into, Χαλκίδα τ' εἰσεπέρησα Hes.Op.655: abs., Orph.A.442.

German (Pape)

[Seite 745] (über das Meer) übersetzen nach einem Orte hin; Χαλκίδα Hes. O. 653; öfter Orph. Arg.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσπεράω: μέλλ. -άσω ᾱ, Ἰων. -ήσω, διαπερῶ ἀπέναντι εἰς, Χαλκίδα τ’ εἰσεπέρησα Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 653.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
passer la mer pour aller dans.
Étymologie: εἰς, περάω.

Spanish (DGE)

llegar traspasando un límite, entrar, introducirse c. ac. de lugar Χαλκίδα Hes.Op.655, Ῥοδανοῖο βαθὺν ῥόον A.R.4.627, τινα κοίλην χειήν Opp.H.4.618, c. giro prep. εἰς ἄντρον Orph.A.75, εἰσεπέρησε νεὼς ἄπο Orph.A.442
fig. μόρον εἰσεπέρησαν ref. la muerte, Opp.H.4.572.

Greek Monotonic

εἰσπεράω: μέλ. -άσω [ᾱ], Ιων. -ήσω, περνώ απέναντι σε, με αιτ., σε Ησίοδ.