σκολιόω

From LSJ
Revision as of 10:08, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (nl)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source

German (Pape)

[Seite 902] krümmen, krumm biegen, Theophr.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre oblique ou tortu, courbé.
Étymologie: σκολιός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκολιόω [σκολιός] med.-pass. intrans. zich krommen, buigen, met εἰς + acc.: ἐς τὸ πλάγιον in zijwaartse richting Hp. Art. 41.