περιστρωφάω
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
English (LSJ)
A ply hither and thither, μενοινήν Nonn.D.41.264. II intr., turn hither and thither, prob. (for -στροφέοντες) in Q.S.6.504. III Med., περιστρωφώμενος πάντα τὰ χρηστήρια going round to all the oracles, Hdt.8.135 ; περιστρωφῶντο δ' ὀπωπαί Q.S. 12.404.
German (Pape)
[Seite 595] = περιστρέφω, med., περιστρωφώμενος πάντα τὰ χρηστήρια, der bei allen Orakeln herumging, Her. 8, 135.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-στρωφάω, meestal med. rondgaan langs.